lunes, 26 de enero de 2009

Pinche Perrault...



En fin...

Acabo de darme cuenta de que no he escrito nada desde Noviembre...

Puras carreras, he de decir que no me va tan mal como pensaba, algunos sustos (Declaración de impuestos, atraso de cheques, etc.etc) pero afortunadamente NADA de que preocuparse.

Uuuuuffffff...

En fin, parte de tratar de estar aprendiendo sueco on-line (me pregunto como carajos le haré para practicar las pronunciaciones), de haber terminado la investigación de las producciones que estoy empezando a hacer... y de trabajar, trabajar y trabajar, me tomo los siguientes minutillos para compartir el siguiente artículo acerca de la idea de "infancia" y de "obediencia" en ciertos cuentos infantiles:


http://www.imaginaria.com.ar/20/9/entre-la-obediencia-y-la-desobediencia.htm


En estos cuentos los niños se mueren, se rebelan o les pasan cosas horribles, namás por que si.

Siempre me han cagado los cuentos de hadas endulcorados, donde los niños se portan bonito, donde hay haditas (guácaleeeee) y princesitas lindas... cuentos llenos de de caperucitas rojas...

Y a mi siempre me cayó mejor el condenado lobo, chingá.

Bueno, pues lo más bonito de esto es que las versiones ORIGINALES de estos cuentos, están llenas de horrores y agandallamientos inenarrables, mucho más parecidos a la vida misma. Check this out:


"...Tal vez la más siniestra de todas las versiones surgió en Inglaterra a fines del siglo XIX. Este cuento popular termina con el lobo reuniendo la sangre de la abuela en botellas, con las que después invita a beber a la confiada Caperucita. Es interesante señalar que, si bien todas las revisiones se esfuerzan en salvar a Caperucita, ninguna respeta la vida de la abuela...."

( http://www.tinet.org/~vne/CI_03_caperucita.htm ).


AGUEBO!!!

O que tal la bella durmiente?


"... “La bella durmiente del bosque” era el primer cuento del libro que Charles Perrault publicó en 1697. Se trata de la versión que todavía contamos hoy, pero no reproduce en su totalidad la historia original, ya que Perrault omitió muchas de las tremendas peripecias de la hermosa princesa. La primera versión del cuento fue publicada en Italia, en 1636, por Giambattista Basile en su colección titulada “Pentamerone”.

En esta “Bella durmiente” napolitana, unos sabios advierten a un gran rey que su hija recién nacida, Talía, corre el peligro de pincharse con una astilla envenenada oculta entre lino. Aunque el rey prohíbe que entre una sola fibra de lino al palacio, Talía, siendo ya una adolescente, encuentra una rueca para hilar lino, inmediatamente se pincha con una astilla debajo de una uña, y cae muerta.

Agobiado por la pena, el rey deposita el cadáver de su hija sobre un paño de terciopelo, cierra las verjas de palacio y abandona para siempre su bosque. En este punto, nuestra versión moderna y la original divergen.

Un noble que caza en el bosque descubre el palacio abandonado y el cuerpo inerte de la princesa. En vez de limitarse a darle un beso, la viola y se marcha. Nueve meses más tarde, la durmiente Talía da a luz a dos gemelos, un niño y una niña llamados Sol y Luna. Los pequeños son cuidados por las hadas. Un día, el niño chupa el dedo de su madre y extrae la astilla envenenada, con lo que Talía recupera el conocimiento.

Pasan los meses y el noble, recordando su agradable encuentro con la rubia y bella durmiente, visita de nuevo el palacio y la encuentra despierta. Le confiesa que él es el padre de los dos pequeños, y el noble y Talía viven un idilio de una semana antes de que él la abandone de nuevo... para volver junto a su esposa, de la que nunca hace mención.

A partir de aquí, la historia original adquiere un carácter cada vez más rebuscado y gratuito. La esposa del noble se entera de la existencia de los hijos bastardos de su marido, los hace prender y los entrega a su cocinero, con la orden de que degüelle a los dos pequeños y con sus carnes prepare un sabroso guisado. Y cuando su esposo casi ha terminado lo que hay en su plato, ella le anuncia malignamente: “¡Te estás comiendo lo que es tuyo!”.

Durante algún tiempo, el noble cree haberse comido a sus hijos pero resulta que el cocinero, hombre de buen corazón, puso a salvo a los pequeños gemelos y los sustituyó por carne de cabra. La enfurecida esposa ordena que Talía, también capturada, sea quemada viva en una hoguera, pero la Bella Durmiente es salvada en el último instante por el padre de sus hijos..."

MEROL!!

Aaaaaaahhhhh! ya me puse de buenas!!

Que tal? acá les dejo el link, por si quieren seguir leyendo:

http://www.tinet.org/~vne/CI_01_cuentos_infantiles.htm


O que tal la "Piel de Asno"??? ya lo han leído, esta rete perverso...

Se los dejo de tarea.

ABUR!!!